フジヤマゲイシャ

日本の文化やアニメやゲーム、日本の海外の反応系2ちゃんねる+おーぷん2ちゃんねるまとめブログ。

海外反応系
COBRA コブラ 1/6サイズ ジェーン 003
2chまとめブログ


最新の記事

【平昌五輪】安倍首相は「招かれざる客」=五輪開会式出席を非難―北朝鮮紙 (02/24)  【海外の反応blog】 海外「日本人の顔は多様なんだよ」 『アニメキャラ白人説』を論破した画像が話題に (02/20)  【話題】 欧米人は、日本人、中国人、韓国人の顔をどう見分けている? そもそも見分けられるのか?=中国メディア (02/19)  【話題】ムーミンと並ぶフィンランドの人気日本アニメ「銀牙」そのワケは… (02/18)  【海外の反応blog】海外「日本車が売れるわけだわ」 『長く乗れる車ランキング』で日本勢が圧倒的な結果に (02/17)  【海外の反応blog】海外「事実なのになぜ謝るの?」 米NBC 『日本が韓国を発展させた』発言を謝罪\ (02/15)  【宇宙】平昌五輪開催中に韓国の気象衛星「千里眼1号」の寿命が尽き、日本の衛星に頼る事態に (02/13)  【中台】日本特別扱いに中国反発=台湾地震の救援めぐり (02/11)  【サーチナ】悔しい! 刺身も相撲も桜も「世界に知られた日本文化」は中国がルーツだった (02/07)  【中国人も驚く調査結果】「政府を信用する。メディアの信用度」ともに、中国が1位の衝撃!! ~~言論や報道の自由が保障された民主国家→→日本は32%で下から3番目 (02/04)  【慰安婦「記憶遺産」】“落選”に韓国政府衝撃 実際は引き分け (02/02)  【修学旅行】 韓国への修学旅行は約7分の1に激減 →→→台湾への修学旅行は11倍超 (01/30)  【中央日報】安倍首相、施政方針演説で「韓国は重要な隣国」とは言及せず!! (01/24)  【日本史】 本物か?国宝の金印「漢委奴国王」で研究者が激論 (01/23)  【訪日客】 姫路に仏観光客急増 城や安い滞在費など要因か (01/22)  【訪日客】 (欧米からの観光客は10人に1人) 過去最多の訪日外国人、数さえ増えればいいのか? (01/20)  【世論調査】日本人の83%が「韓国の慰安婦追加要求を拒否すべき」、調査結果に韓国ネットが落胆「日本人たちの良心はどこへ?」「許しを得られる機会なのに」 (01/19)  【妄想】韓流ファンが世界で7千万人突破 消費では日本が1位 (01/17)  【黒塗り演出】『ガキ使』“黒塗り”に日テレ「差別の意図なし」と回答も…ハフポスト編集長「モノマネでも許されない」理由 (01/17)  【話題】1年間に売れた韓国車は1台!?日本車シェアほぼ100% 知られざる親日国パキスタンの素顔 (01/12) 

記事一覧はこちら

【海外】<イラン>日本アニメ『アルスラーン戦記』からペルシャ史見つめるイランの若者たち

  1. 名前: まとめ人ゲイシャフジヤマ 2015/10/23(金) 20:18:57
    1:2015/10/23(金) 16:08:12.93 ID:
    アジアプレス・ネットワーク 10月23日 11時12分配信


    『アルスラーン戦記』25話すべてがペルシャ語字幕付きでアップロードされているイランのアニメ動画サイト。
    ダウンロードは無料だが、サイト内でユーザーに寄付を呼びかけている。

    イランでいま、日本のテレビアニメ『アルスラーン戦記』が若者たちのあいだでひそかな人気となっている。
    田中芳樹氏原作のファンタジー小説をもとにした作品で、舞台は古代イランを想定したパルス王国。
    敗軍の将となり、国を負われた14才の無力な王太子アルスラーンが、仲間とともに数々の死地を乗り越え、敵国ルシタニアによって陥落した王都エクバターナの奪還を目指す壮大な物語だ。
    土地、人名、その他の多くの用語にイランの言葉であるペルシャ語が盛り込まれ、いにしえの英雄叙事詩を彷彿とさせる。

    ◆描かれることのない古代史

    日本のアニメは、たちまちのうちに各国の言語に翻訳され、動画サイトにアップロードされることが知られているが、
    イランのアニメ動画サイトにもペルシャ語字幕がつけられた作品がいくつも並ぶ。
    翻訳はアニメファンの「有志」たちによるものだが、そこに著作権という言葉はないようだ。

    イランで人気のアニメサイトを覗いてみると、『アルスラーン戦記』のコメント欄には850件を超える書き込みが寄せられている。
    その大半は、アニメを楽しみ、気に入ったという内容で、「日本人よ、イランの歴史を描いてくれてありがとう」、
    「自国の歴史と文化に誇りを持てた」というものだ。
    一方で、この作品がイラン人の民族意識を非常にくすぐる内容でありながら、イスラム体制下では決しておおやけに描かれることのないイスラム史以前を想定した物語であり、
    それを外国人によって描かれたことへの複雑な心情、ひいては自国の映画やアニメ制作の現状に対する不満も垣間見える。

    「イランはイスラムゆえにアラブ人たちの歴史の映画ばかり作ってきた。
    日本人はイランの歴史を哀れんでこんなアニメを作ったのさ。
    世界は少しずつ我々の文化や古代の物語のことを理解しているんだよ」

    「わが国には誇るべき栄華、たくさんの物語がありながら、それに見合う映画やドラマが自国で作られてこなかった。
    宗教的な映画やドラマはいくつもあったけど、その舞台や主人公は必ずしもイラン人ではなかった。300年ほどしか歴史がないアメリカのような国でさえ、
    自国の歴史の映画やドラマを作っているばかりか、イランの歴史を勝手な解釈で映画にして貶めようとようとする。
    例えば『プリンス・オブ・ペルシア』、『スリーハンドレッド』、『アレクサンダー』などは不愉快だ」

    「こんなアニメを広めるべきじゃない。無知な人間は信じてしまうかもしれない。
    国は我々自身の歴史についてアニメーションを制作することを考えるべきだった。
    そうすれば他人が好きなように我々の歴史を描いて提示することもなかったのに」

    「このアニメをくだらないと言っている人たちは、
    なぜ自分たちでもっといいものを作らないの?これはとてもよいアニメよ。気に入らないなら見なきゃいい」

    「そんなにイランのアニメーターを責めないでくれ。僕はアニメーションを学ぶ学生だけど、わが国のアニメーターには多くの困難があって、
    学べる場も媒体も限られている。問題はアニメーターの不在ではない。
    ディズニーで栄誉を手にしたラスーレ・アーザーダーニーのようなイラン人もいる。
    『アラジン』、『ヘラクレス』、『ラマになった王様』なども彼に負うところが大きい」


    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20151023-00010000-asiap-m_est

    *続く
    2:2015/10/23(金) 16:08:39.34 ID:
    >>1の続き

    ◆貞節をめぐる陰謀論

    宗教色の強い視聴者からは厳しいコメントも書き込まれている。
    なかでも作中に登場する女性たちの装い、とりわけ主人公アルスラーンに仕えるミスラ教の女神官ファランギースの露出度の高すぎる服装についての批判だ。

    「日本人は確かにイランの文明を題材にしたストーリーを作ったが、この仕事の背後には必ずある思惑があり、それはここで描かれている女性の服装を一目見れば明らかだ。
    たしかに当時のイランの女性たちは頭に被り物をしていなかったが、身体をしっかりと覆う服を着ていた。
    他者がイランの歴史を我々の前で再現する前に、我々自身で自分達の善き歴史を学ぼうではないか」

    「ファランギースはヘジャーブを被っていないが貞節は備えているなどという見解は馬鹿げている。
    女性の貞節とヘジャーブは直結しており、慎み深くあればあるほど、身を覆う度合いも増してくるものだ。
    この問題は明らかにイランの女の子たちをだまそうという意図があるが、彼女たちはずっと賢明であり、敵は見誤っている」

    だが、こうした批判的意見には、すぐさま反論コメントが寄せられる。
    その応酬は、イランのあらゆる分野で常にくすぶっている、この国特有の政治的、思想的、宗教的確執を再現するものだ。

    「このほんとにイスラム的な人たちは一体何がしたいの?この国はひとつのアニメーションでさえ自分たちに毒を食らわせるものだと思いたがる。一部のコメントを見ると気分が悪くなるわ。
    こんな仮想空間でさえ、気楽に過ごすことができない。
    こんなところでコメント残してる暇があるなら、自分たちの専門分野でちゃんと仕事をしなさいよ」

    「イランの古代の女性たちはこんな服装はしていないと言っている人たちは間違っている。
    古代イランの壁画の一部には、裸体の女性すら見られるというのに。
    ペルセポリスの遺跡には確かに完璧なヘジャーブ姿の女性が描かれているが、
    あれはリュディアからの使者であり、王に新年の祝辞を述べるために、自分の地域の服装で訪れたのだ」

    「いつも悪い印象ばかりを広めようとする人がいる。仮想の敵を生み出すことは国や世論に最悪の損害を加えるものだ。
    その文化が世界に知られる、日本のような善良な国を、何か企みがあるなどと批判するのは間違えている。
    ほとんどのアニメーションは制作者の意図のみを反映し、その裏に黒幕がいるなんてことはない。残念なことに私たちの国の一部の人たちは、他の国が私たちの国とは反対に、
    新聞やアニメや映画において思想や言論の表明が自由であるなどとは考えたくないようだ」

    「女性の服装を槍玉にあげても、今どきのアニメはどれもそんなもの。
    背後にシオニストも黒幕もいないよ。なぜイラン人はそんなに他者を疑ってかかるのだろう。
    特に日本についてはまったく見当違いだ。
    日本人研究者によって書かれた、イランの文化を賞賛するイラン学の書籍の数は本当にたくさんあるというのに」

    「このアニメは我々の歴史にとても関連があるし、単語や用語もよく考えられている。
    シャーナーメ(イラン創生の民族叙事詩)の中の、ロスタムとアシュキャブースの物語、ファランギースの物語、
    スィアーヴァシュとザッハークの物語を読めば、このアニメのことをもっと理解できるし、
    イランの歴史・文化と無縁だなんて言えなくなるよ」

    日本人にとっては古代ペルシャへと誘う異国情緒にあふれた娯楽作品だが、イランでは個々の宗教観、歴史観をめぐり、
    若者たちの議論を呼び起こしているのは興味深い。
    日本では第1期の地上波テレビ放送が先月終了したが、
    イランでは早くも「第2期はあるんだろうな!」とのコメントが並び、続編への期待が高まっている。


    *以上
    3:2015/10/23(金) 16:12:52.91 ID:
    ベルばらも歴史にほぼ沿ってるよね。
    男女関係の機微は別として
    15:2015/10/23(金) 16:45:47.93 ID:
    ファランギースの恰好はスンマセンw
    とはいえ画として見せる為にいろいろ無視するのはしゃーなし
    >>3で言ってる時代考証を頑張ってるベルバラも、
    見た目がカッコイイと言う理由でナポレオン時代の軍服を混ぜてるし
    4:2015/10/23(金) 16:17:20.31 ID:
    プロパガンダ目的の漫画やアニメも存在するが、
    大抵それが出た時点でファンさえも離れるからな
    5:2015/10/23(金) 16:20:35.07 ID:
    売れてないからってうさんくせえ
    アニメ化するには遅すぎた内容
    今はもうならず者を容赦なく断罪する話しが主流
    何でかは隣の国見りゃ分かるだろ
    友愛何てのは幻想なんだよ
    6:2015/10/23(金) 16:22:10.69 ID:
    マカロニウエスタンやサムライニンジャと同軸線上のロマンチックペルシアなんだけど、そこまで頭固いかイスラムは。
    7:2015/10/23(金) 16:22:27.46 ID:
    イランが如何にメディア後進国か判る話でもあるな
    日本のアニメなんや漫画なんて史実を基にしたファンタジーだし
    真に受ける時点でおかしい
    キングダムとかいい例
    それ以上の思惑は存在しても白けるんだよ
    日本人は忍者や侍は韓国の起源とか言われない限り
    適当でいい思ってるし、大抵は笑って済ます
    イラン人は真面目すぎ
    エロご馳走様でOKw
    8:2015/10/23(金) 16:25:08.63 ID:
    >「日本人よ、イランの歴史を描いてくれてありがとう」、
    >「自国の歴史と文化に誇りを持てた」というものだ。

    ちょっとまて
    確かに名前は中東風にしてるが、どの辺がイランの歴史を書いたモノなのだ?


    >イスラム体制下では決しておおやけに描かれることのないイスラム史以前を想定した物語

    この辺もよくわからん。今のイランは王様居ないがそのことを言ってるのかね
    そんなこと言ってたらイスラム革命防衛隊に連れていかれるぞw
    9:2015/10/23(金) 16:25:26.59 ID:
    フィクションどころかファンタジーですよこれ
    10:2015/10/23(金) 16:29:34.32 ID:
    ターバンとラクダの世界のアニメはあんまないからねえ
    原作は実は結構あるんだが、アニメ化は少ねえ
    11:2015/10/23(金) 16:31:06.73 ID:
    ゴルゴ13で散々アラブ世界の話があるが
    あんなものアニメ化したらアラブの人怒るかもなあ
    12:2015/10/23(金) 16:32:52.31 ID:
    ペルシア風ファンタジーだけどアニメ化された事によってまさかアルスラーン戦記がイラン人の目に触れる時が来るとは……

    わりとマジで驚いたんだけど、正直荒川さんのキャラデザが好きじゃないので複雑だな
    90年代の劇場映画の方が原作のイメージには近かったから
    13:2015/10/23(金) 16:41:52.74 ID:
    NHKがラジオドラマ化してた、アラブ人原作のサマルカンド年代記も面白かった。
    あれアニメ化したら、またイスラム圏で盛り上がるだろうな。
     
    16:2015/10/23(金) 16:46:45.97 ID:
    あくまで「風」の「ファンタジー」だからねっていう
    まぁ、海外で日本風ファンタジー作られましたってなれば
    どんなんか気にはなるだろうから陰謀論以外の反応はわかるけどね
    17:2015/10/23(金) 16:47:53.76 ID:
    ところで…
    何も考えずにその国の人名辞典から名前を引っ張ってくると評判の作者だが
    そっちの方は違和感とかなかったのかね
    某銀英伝はドイツ人から見るといろいろとヘンだったそうだが
    18:2015/10/23(金) 16:58:03.53 ID:
    >>17
    イランこと言わんでええねん!
    19:2015/10/23(金) 17:01:47.45 ID:
    いやはやすまんなイラン人
    日本のアニメでは神だろうが戦艦だろうがパソコンだろうがありとあらゆる物、森羅万象を女体化するという信仰があるのだ
    後、お約束、テコ入れ、などと称して入浴シーンも入れないと神に罰せられるんだよ
    この作品は登場人物に男が多くてホモ臭いんで数少ない女キャラには際どい格好させないとお布施が集まらないんだよね
    すまないな、どれもこれも信仰上の問題だ
    22:2015/10/23(金) 17:08:03.00 ID:
    >>19
    宗教だったのかwww
    20:2015/10/23(金) 17:06:07.92 ID:
    まあほとんどの日本人にイラン人の焦燥感が理解出来ないのは、日本が文化強国だからだろうねえ。
    「日本の歴史について周知したければ、アニメ作ればよい。勝手に世界中のオタクが広めてくれるだろう。」
    これが出来ない国が大半ってのが分からない。
    自分もボストン美術館での騒ぎ知るまでは、気づかなかった。
    21:2015/10/23(金) 17:06:11.50 ID:
    ファランギースのキャラデザに関してはリアルタイムで原作読んでる俺から見ても違和感あった
    29:2015/10/23(金) 17:17:08.57 ID:
    フランス外務省の若者はベルサイユの薔薇でフランス革命を覚えたって言ってた
    33:2015/10/23(金) 17:33:10.33 ID:
    当時は世界観がグインサーガのパクリで批判されてた
    38:2015/10/23(金) 18:00:24.09 ID:
    あのアニメで出てくる地図はかなり反響あったようだねえ
    まんま中東の地図そのまんまだものww
    39:2015/10/23(金) 18:00:26.81 ID:
    >日本人はイランの歴史を哀れんで

    そんな事はありえない。
    それが好きで面白いから、興味があるから
    読んで聴いて調べて、より広く深く知ってゆく。
    なんでもそうだね。

    コメントを書き込む コメントを読む(2) トラックバック(0) [その他の国]

コメント

  1. 名前: ゆとりある名無し ◆- 2015/10/24(土) 09:49:32 URL [ 編集 ]
    文化強国とかメディア後進国とか勉強不足も甚だしいw
  2. 名前: 土人がアニメに騒ぐな ◆oh4NkpYI 2015/10/26(月) 17:35:52 URL [ 編集 ]
    登場人物のファランギースという女神官の服装に賛否する前に、最終話で彼女が生れたばかりの赤ちゃんに向けた言葉を噛みしめろ、宗教馬 鹿の土人共は。

コメントの投稿(コメント本文以外は省略可能)





管理者にだけ表示を許可する

テンプレート: 2ちゃんねるスタイル Designed by FC2blog無料テンプレート素材 / 素材サイト: 無料テンプレート素材.com / インスパイヤ元:2ch.net

ページのおしまいだよ。。と