フジヤマゲイシャ

日本の文化やアニメやゲーム、日本の海外の反応系2ちゃんねる+おーぷん2ちゃんねるまとめブログ。

海外反応系
COBRA コブラ 1/6サイズ ジェーン 003
2chまとめブログ


最新の記事

トランプ氏、安倍氏に暴言 日本に大量移民で「すぐ退陣」 (06/20)  【米朝首脳会談】トランプ「日韓が北朝鮮へ経済支援の用意があり、米が支援する必要はない」 (06/13)  【日朝】「圧力ばかり叫ぶ日本は嘲笑買う」北朝鮮メディア (06/05)  【悪質タックル】日大アメフト問題を米紙ニューヨーク・タイムも報道…権力者への従順が評価される日本の特殊性伝える (05/24)  【日米首脳電話会談】トランプ大統領「日本はビッグプレーヤー」 (05/13)  【外国人に占領された街】もう日本人の出る幕なし?外国人だらけのニセコに見る日本の未来 =現代ビジネス (04/21)  youtubeの日本ホルホル動画(政治系・海外の反応) バイトが「1作品80円」で作成していた (04/18)  【海外の反応blog】 海外「やっぱ日本製って凄いんだな…」3年かけ台湾に漂着した奇跡のカメラが話題に (04/16)  【netgeek】日本の健康保険を中国人が悪用する医療制度タダ乗りツアーが大盛況、例えばガン治療であれば日本が6,040万円も負担することになる。 (04/10)  【海外反応blog】日本発の最新技術が完全に未来 →→ 心の中のイメージの画像化に成功、将来的には考えたりイメージするだけで機械を動かせるようになるだろう (04/06)  【社会】在留外国人、256万人=最多更新、ベトナムが急増 (03/30)  【経済】米輸入制限、日本には適用=除外は7カ国・地域-通商代表 (03/28)  【国際】インドで日本アニメのコスプレ 若者ら3百人行進 (03/22)  【社会】円谷プロ、“中華ウルトラマン”映画を提訴 中国の制作会社を上海で (03/17)  【政治】英紙「身びいきのスキャンダル」 文書改ざん各国で報道 (03/16)  【経済】中国、「一帯一路」への日本の参加を歓迎 (03/12)  【話題】知ってる日本人トップ 欧米は「昭和天皇」 アジアでは「安倍晋三首相」 (03/11)  【慰安婦問題】ソウル市、旧日本軍の「朝鮮人慰安婦」虐殺映像を初めて公開 (03/10)  【経済】群馬の外国人宿泊者 昨年は過去最多の28万人 (03/09)  【社会】奈良公園で「鹿にかまれた」…相談の8割外国人 (03/06) 

記事一覧はこちら

【反応】日本の文字が「未開」な理由、韓国ネットで議論=「ハングルって本当に便利」「国によって違うのは当たり前」

  1. 名前: まとめ人ゲイシャフジヤマ 2015/07/21(火) 14:58:12
    1:2015/06/29(月)00:43:11 ID:
    2015年6月27日、韓国でも第2外国語として日本語を学習する人が多くいるが、
    このほど韓国のインターネット掲示板に「日本の文字が未開な理由」と題したスレッドが立ち、
    ネットユーザーから賛否両論の声が挙がっている。

    スレッド主はその理由として、日本語には「ひらがな」「カタカナ」「漢字」があり、
    文字体系が複雑であることと、コンピューターで文字を入力する際、
    ローマ字で入力してからわざわざ変換しなければならないことを挙げている。
    韓国人は一般的に小学校までにはすでにハングルの読み書きをマスターしているのに対し、
    日本人は漢字があるために生涯学び続けなければならないとし、
    「世宗大王(ハングルを創った李氏朝鮮第4代国王)万歳!」と称賛の言葉で締めくくっている。

    これを受け、韓国ネットユーザーはさまざまなコメントを寄せている。

    「ハングルって本当に便利な言語」

    「その通り。まあ、(日本語は)未開だから簡単に覚えられるけどね」


    続き Yahoo!ニュース/Record China 6月28日(日)1時26分配信
    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150628-00000004-rcdc-cn

    ◆◆◆ニュー速+ 記事情報提供スレ 22◆◆◆
    http://uni.open2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1434619627/807
    4:2015/06/29(月)00:49:29 ID:
    前々から興味あったんだけど、
    言葉や文字って民族の思考に密接に関わっている気がするんだよな。
    裏付けが取れないからただの想像になってしまうんだけど。

    日本人と韓国人の違いは、まず使用する言語が違う。
    言語が違うから考え方も大分変ってくるんだと思うんだけど
    結局のところどうなんだろう……
    5:2015/06/29(月)00:54:17 ID:
    >>4
    言語は違うけど構造は同じアルタイル系じゃなかったっけ?
    だからなんだという話でもないんだけども
    50:2015/06/29(月)07:28:47 ID:
    速く入力できるとかそういうことよりも
    文章の意味を素早く正しく理解できることの方が大事だなあ
    ハングルは全部ひらがなみたいなもんなんでしょ?
    それだと、まぎらわしい言葉が多くて困りそうだよね

    >>5
    アルタイルはわし座の一等星だな
    101:2015/06/29(月)13:00:51 ID:
    >>50
    その昔、 altair 8800 というマイコンがあった。
    93:2015/06/29(月)12:01:46 ID:
    >>5
    アルタイルに一瞬何の疑問も湧かなかったw
    11:2015/06/29(月)01:14:53 ID:
    てか、ハングルってモンゴルのパスパ文字そっくり
    高麗ってモンゴルに征服されてたもんね
    22:2015/06/29(月)02:27:43 ID:
    >>11
    その通りだよ。
    ハングルは、モンゴル文字が伝わったものだが、そのモンゴル文字はチベット文字を
    淵源としている。
    文字の国と云われる古代チベット文字が、密教と共にモンゴルに伝わった。
    吐蕃と言われる古代チベットは、唐の長安まで攻め込んだ軍事大国だった。
    14:2015/06/29(月)01:25:59 ID:
    はんぐるもじがゆうしゅうだって、わかりきったことじゃないか。
    かんじとかおぼえなくてはいけないにほんごとか、ぜんぜんだめだよね。

    つーか、平仮名だけとか読みにくいわwww

    英語は、アルファベットだけしか使ってないけど、
    単語で区切られてるから、1単語=1つの意味って感じになってるんかね
    15:2015/06/29(月)01:32:53 ID:
    こいつら、今のハングルは昔作られたものを、
    福沢諭吉がひらがなを見本にして作り直した文字だって知らないのかなぁ?
    そもそも、表音文字なら日本には2種類あるわけで、
    漢字(表意文字)と組み合わせる事によって非常に意思の疎通がしやすい文字として
    機能しているんだが…。

    まぁ、
    こんな難しい事を言っても無駄かもしれないなw
    28:2015/06/29(月)03:47:23 ID:
    >>15
    そうだよね

    たしか、福澤諭吉と朝鮮人が共同制作したんだよね
    さらに、二人は後の朝鮮のことを考えて『漢字』を捨てることを否定した

    つまり、文字は必要、そして漢字までのつなぎとして日本語で言う「ひらがな、カタカナ」の性格を持つ
    現行のハングルをつくった

    だけど、この文字を普及させた朝鮮人は殺された
    朝鮮人によってね
    そして、福澤は朝鮮人という民族に見切りをつけた
    36:2015/06/29(月)05:22:37 ID:
    >>28
    たしかパソコンのスペックが今よりもずっと低い時代、少しでもインターフェースを獲得し易くするために捨てたんだよな
    実に愚かなことをしたと、あのとき既に感じていたが、韓国を見倣って日本も漢字を捨てろと新聞に書いてるバカがいて吃驚したよ

    あれは何処の新聞だったか
    43:2015/06/29(月)06:45:11 ID:
    >>36
    日本は初期のパソコンの頃から、漢字をどうやって扱うかをテーマの1つとして取り組んできた
    昔は欧米の開発者は漢字なんてまったく考慮してくれんかったから、
    漢字ROMやら単漢字入力やらFEPやら、日本は独自にやる必要があった
    まあShiftJISは盲腸みたいになってるけども、あれも必要とされて出てきたもので
    そうした努力が今のIMEなどにつながっている
    結局、韓国を見習うなんてアホな意見に耳を貸す余地はなかったかと
    19:2015/06/29(月)02:16:04 ID:
    同音異義語多すぎでどうにもならん欠陥言語がなんだって?
    71:2015/06/29(月)10:00:12 ID:
    >>19

    漢字熟語をそのままハングルで書くから、同音異義語だらけなわけでw
    そうなんだって意識してないんだよな。知らないってことは恐ろしいわ。

    最初からハングルしかなければ、こんなことには成りようがないはずだ、
    ということさえ理解しないw
     
     
    24:2015/06/29(月)02:33:00 ID:
    ハングル文字ってホント気持ち悪い。
    よく読めるよなあんなデザイン
     
     
    31:2015/06/29(月)04:38:41 ID:
    何でハングルって気持ち悪く見えるんだろ
    何でそうなのかと思ってしまう点には興味がある
     
     
    60:2015/06/29(月)09:29:23 ID:
    わかるわー
    嫌韓なんて知らなかった昔から
    あの文字には嫌悪感があった
    アラビア文字なんて見ても全然そんな感情湧かないのに
    64:2015/06/29(月)09:39:02 ID:
    ハングルは文字というより記号って感じがな
    子供の頃に読んだ踊る人形の暗号で感じた気持ち悪さみたいな
    74:2015/06/29(月)10:11:09 ID:
    >>64
    記号っぽいというのも気持ち悪さの要因にあるのかも
    でも>>60の言うように、やはり造形的に記号っぽくて全然読めないアラビア文字なんかは「気持ち悪い」感覚は全く無いんだよね

    日本語(ひらがな)、漢字、アルファベット、アラビア文字なんかはそれぞれデザインとしても絵になるっていうか、書道や服飾品へのプリントみたいにそれ自体が観賞出来るものとして成り立つんだけど
    ハングルはそういう次元じゃないというか
    それなのに真似して色紙に毛筆でハングル書いて額に入れて飾ってるのを見た事あるけど、違和感と気持ち悪さが凄かった
    カタカナを額に入れて飾るのと似た感覚かもしれない
    65:2015/06/29(月)09:42:12 ID:
    大昔、その世宗陛下とやらが
    ハングル文字の原型を拵えた直後は結構文学作品が出たらしいが
    後に代が変わると弾圧されて日本が来た頃は廃れてたてんだろ
    公文書から何から全部漢文だったとか
    日本で言うと書き言葉は全部英語かフランス語みたいな感じか?
    話し言葉と書き言葉が別の言語だったという
    だから余程語学修行するヒマのある奴でないと
    読み書きが出来ない事になってたとか
    70:2015/06/29(月)09:50:10 ID:
    たぶん言葉のバリエーションが少ないから、同情とか情けとか友愛とかそういう単語がないんだろうね、これらすべて負けという単語1つにまとめられてるんじゃないのか。
    72:2015/06/29(月)10:01:48 ID:
    日本統治時代の教科書って韓国人見た事無いの?ほぼ全ての国民が文盲だった朝鮮人に文字を教えたのは誰なの?

    つか韓国のインターネットって何処に繋がってんの?
    78:2015/06/29(月)10:21:06 ID:
    ハングルの1文字ってローマ字の子音+母音(+子音)のセットを1つに纏めただけなんだよね。
    日本語をローマ字表記してるのと同じような物。
     han kur no  1 mo ji tte  ro ma ji no  shi in + po in (+ shi in) no  set wo
     1 tsu ni  ma to me ta da ke  nan da yo ne.
     ni hon go wo  ro ma ji hyou ki shi te ru no to  o na ji you na mo no.

    ハングルやローマ字表記は子音と母音のどういう組み合わせか判るけど複雑で書きにくいのに対して
    ひらがなやカタカナは子音と母音に分解できず文字の種類数が多くなるけど簡略で書きやすい。
     はんぐるや ろーまじひょうきは しいんと ぼいんの どういうくみあわせか わかるけど
     ふくざつで かきにくいのに たいして
     ひらがなや かたかなは しいんと ぼいんに ぶんかいできず もじの しゅるいすうが おおくなるけど
     かんりゃくで かきやすい。

    日本語でも同じことが出来るけど日本語なら読みやすく解りやすくするために漢字を使うという選択肢もある。
    PCを使う場合、漢字は読めれば変換するのに大した苦労はいらない。
    手書きは、書く機会が減ってちゃんと書けるか怪しくなってきたし、まあ負担が大きいんだろうな。

    ハングル(ローマ字)は書くのは楽だけど読む側に負担を強いる。
    漢字混じりの日本語は読むのは楽だけど書く側に負担を強いる。
    書くのは1回(1人)、読むのは複数回(複数人)ということを考えると読みやすくする方が合理的。

    ハングルは書くのは楽って言ったけどローマ字みたいに入力できるPCはいいとして、
    手書きは漢字並に面倒くさそう。
    ポップなフォントや小さい文字だと○と□と上に2つツノが出た□の判別がしにくいし、
    雑な手書きだと├と┤のどっちか判らないような┼になったりと、
    一見シンプルで判りやすい文字デザインと思わせて、誤読を生みやすい欠陥デザイン。
    148:2015/06/29(月)16:18:16 ID:
    >>78
    ああ成る程な
    相手のためを思って読みやすい文章を書くのが日本の文化で
    自分さえ楽できればそれで良いのが朝鮮の文化になるわけだ
    103:2015/06/29(月)13:18:54 ID:
    日本の文字が未開な決定的理由:日本語は文字、言語構造にハングル精神を取り込んでない
    一流の言語は、どの言語もハングル要素を取り込んでいる

    言語や文字の優秀さは、どれだけハングルに近いかどうかで評価される

    どんな言語も決してハングルを超えることは出来ないのは証明する必要もなく自明なこと(1+1がなぜ2になるのかを証明するのはかなり難しい)なので、ハングルにどれだけ近いかどうかが、言語の優劣の評価軸になるのは仕方が無い
    105:2015/06/29(月)13:24:48 ID:
    使ってる当のウリが気に入ってるならめでたいだろ
    日本人がどうこういう筋合いはないね
    あっちに日本語をアレコレ言われる筋合いもないけど

    >>103
    でもその理屈で言うとおそらく日本語が
    ハングルに一番近いんじゃないのか
    お互い、嫌だけど
    106:2015/06/29(月)13:28:30 ID:
    >>105
    どの言語がハングルに近いかどうかは、ハングルを使いこなす人達が決める

    日本語は、ハングルからかなり遠い言語だ
    他の言語のほうがずっとハングルに近い、日本語はぜんぜん未開
     
     
    122:2015/06/29(月)14:03:59 ID:
    韓国人は、言語との思考のギャップにあえいでる
    それが火病や、嘘をつく根本原因だと思う
    たぶん嘘をついている訳じゃないんだ、思いを言葉でしっかり表現できないんだと思う

    あの言語では、自分の考えをどう表現しても「嘘になっちゃう」んだろうな
    128:2015/06/29(月)14:22:31 ID:
    漢字混じりの文を読むのに慣れすぎてると
    表音文字だけで構成された文章を目で追うのに疲れる

    目が滑って、内容が頭に入ってこないんだよね…
    130:2015/06/29(月)14:26:04 ID:
    素朴に考えて世界で使われている文字で人工的に作った文字で上手く
    普及したたものがあるだろうか。
    漢字も時間をかけて自然に今の様なものになった。
    日本のカタカナ、ひらかなも万葉かなから変化してああいう形に落ち着いた。
    勿論、ハングルよりずっと歴史がある。
    ハングルは1400年代に世宗が少数の学者に命じて人工的に作った文字だ。
    勿論学者は何かを参考にしていたはずだ。
    ところがあまり普及しなかった。
    文化、民度の問題があるだろう。
    人工文字が定着するかどうかはよくわからないが頑張れ韓国。
    ハングル命で漢字など使わず韓国のオリジナルとしてトンスル同様
    世界に冠たるハングルでいいのじゃね。
    135:2015/06/29(月)14:37:07 ID:
    英語やドイツ語がそれなりに業績を上げていることから言っても
    「表音文字」であること自体には何も瑕疵は無いとは思うが

    使っている言語が同音異義語満載では、バカしか育たない
    138:2015/06/29(月)14:46:25 ID:
    日本語を習得していると習ってもいない中国語がなんとなく読める
    お得な言語である
    143:2015/06/29(月)15:43:18 ID:
    >>138
    と、思うじゃん、ところが同じ漢字でも時々
    日本語と中国語では意味が違うと言うトラップがw
    >>142
    それも含めてウリの自由だろ
    よそ様の文化に口出ししたってレキシ的なアヤマチを
    日本人は二度と繰り返さないのであるw
    150:2015/06/29(月)16:21:57 ID:
    >>138
    簡体字は意味不明だったりするな
    あと日本の造語をそのまま中国で使ってるのとかあるから理解できたりする
    「科学」とかな
     
     
    142:2015/06/29(月)15:19:23 ID:
    スレ読んでて思ったんだけど
    韓国人は、同音意義語を判別しやすくする努力を今まで何かしてきたのかな?

    短い期間で覚えられる言語だから優秀!とホルホルしてても
    相手に正しい内容が伝わらないのでは意味がないよね
    彼らは日本的な言葉の廃絶なんてものより先に、山程ある同音意義語をどうにかする方が
    よっぽど有意義だと思うのだが
    157:2015/06/29(月)17:07:24 ID:
    日本は漢字の音読みに呉音・漢音・唐音とかあるが、
    韓国は漢字単語を何時の時代のどこを準拠して発音しているのですか?
    159:2015/06/29(月)17:23:54 ID:
    もしかして!もしかしてだけど!
    韓国の漢字単語って、日本語読みの日本語発音の朝鮮訛りじゃないの!
     
     
    166:2015/06/29(月)19:31:40 ID:
    【ハングルにおける同じ表記の言葉】

    童貞 同情   同志 冬至   史記 詐欺
    紳士 神社   郵政 友情   首相 受賞
    火傷 画像   市長 市場   風速 風俗
    映画 栄華   戦死 戦士   歩道 報道
    犬喰 見識   日傘 量産   数値 羞恥
    お腹 お船   烈火 劣化   主義 注意
    読者 独自   団扇 負債   停電 停戦
    大使 台詞   諸国 帝国   諸島 制度
    声明 姓名   無力 武力   全員 田園
    定木 定規   全力 電力   代弁 大便
    捕鯨 包茎   地図 指導   課長 誇張
    対局 大国   発光 発狂   インド 引導
    初代 招待   朝鮮 造船   駅舎 歴史
    反戦 反転   反日 半日   武士 無事
    電車 戦車   連覇 連敗   恨国 韓国
    祈願 起源   定額 精液   素数 小数
    放火 防火   公布 恐怖   
    170:2015/06/29(月)21:52:05 ID:
    併合前の朝鮮人の識字率は10%だから
    そりゃ便利だろ…何だろうと。
    象形文字でもよかったのに。
    176:2015/06/30(火)10:25:37 ID:
    日本語はもっともっと難しく難解にしていったほうが日本のためだわ
    日本人が知性(記憶力+判断力+思考力+知力+感情)が高いといわれるのも日本語のおかげ
    海外のチンピラからの防波堤になってるのも日本語のおかげ
    177:2015/06/30(火)10:45:33 ID:
    >>176に便乗で、
    常用漢字じゃないからって一部かな表記にするのはやめてほしい
    文章が馬鹿っぽく見える
    216:2015/07/04(土)10:57:45 ID:
    >>177
    「破たん」とか「隠ぺい」とか「障がい」とかね。
    難読漢字にはフリガナを付ければいいだけなのに。
    219:2015/07/05(日)00:21:02 ID:
    >>216
    テレビがアナログだった頃は、画数の多い漢字が潰れるのでかな表記でも良かったんだろうが今やハイビジョンとか4K8Kの時代だからな。
     
    184:2015/06/30(火)13:32:15 ID:
    マレーシアだかパプアニューギニアだかで、ハングルを導入させようと
    開発支援(金)で釣ろうとしたけど、頓挫してたがな。
     
     
    194:2015/06/30(火)21:02:18 ID:
    韓国は絵の具の多彩な色とかどうやって表現してるんだろう?
    英語かな
    195:2015/06/30(火)23:56:35 ID:
    >>194

    そういえば民衆の着物は白だったしな
    198:2015/07/01(水)18:46:58 ID:
    .
    ■ファンタジーに生きる朝鮮人が絶対認めたくない歴史的事実一覧

    ・弥生人が長江流域からやってきた百越系民族であること
    ・半島南部の先住民が倭人(=弥生人=百越系民族)であること
    ・新羅の建国時の宰相が倭人であり、 王家の二つが倭人系統であること、 また始祖の朴赫居世についても倭人説があること
    ・百済、新羅が大和朝廷に対し従属的地位にあったこと
    ・大和朝廷による伽耶地域の支配 (半島南部における多数の前方後円墳の存在)

    ・半島における文化的独自性の欠落(あらゆる分野での古典の不在)
    ・常に某かの国の属国として歩んできた歴史
    ・姓が中国文化の影響を受け、みずから改名し、中国語氏名であること
    ・朝鮮征伐が日本と明との戦争であったこと (李朝の軍は明の将の指揮下に入り、和平交渉も日本と明の間で行われている)
    ・朝鮮通信使が実質的に朝貢使節であったこと(琉球の江戸上りと同じ)

    ・オンモン(朝鮮文字)がパスパ文字、契丹小字をもとにしたものであり、 しかもカナより600年遅れて作られたものであること
    ・焼肉はモンゴルのパクリで 焼肉メニューはモンゴル語ばかりであること
    ・キムチは秀吉が朝鮮出兵の時に落とした 唐辛子の種が増殖したのが起源であること
    ・テコンドーは日本空手のパクリでそのままだとまずいのでキック特化にしたこと
    ・中国の太極図案と五行八卦の中の四卦と陰陽魚が韓国国旗であること

    ・大韓民国の国名の民国は中華民国の民国の借用であること
    ・大韓民国憲法は、全て1948年に南京で制定された 中華民国憲法を剽窃したものであること
    ・韓国の法律は、台湾の六法全書、 「憲法、刑法、民法、商法、刑事訴訟法、民事訴訟法」と全く同じであること
    ・中国原産の木槿の花を、勝手に改名し、 無窮花として韓国の国花にしたこと
    ・朝鮮という国号は明の永楽帝が下賜したこと
    206:2015/07/02(木)05:09:10 ID:
    漢字が使えないと、30年前の新聞も読めない
    世論誘導は簡単だろうな
    225:2015/07/19(日)17:35:53 ID:
    日本語が未開だと? それじゃあ、君らの国に独自の文学はあるのか?
    独自の高邁な思想はあるのか? 独自の技術はあるのか? 

    コメントを書き込む コメントを読む(2) トラックバック(0) [韓国]

コメント

  1. 名前: ゲイシャ名無 ◆- 2015/07/21(火) 15:41:24 URL [ 編集 ]
    ノーベル賞もとれないクセに
  2. 名前: ゲイシャ名無 ◆- 2015/07/21(火) 20:32:31 URL [ 編集 ]
    未開って?

コメントの投稿(コメント本文以外は省略可能)





管理者にだけ表示を許可する

テンプレート: 2ちゃんねるスタイル Designed by FC2blog無料テンプレート素材 / 素材サイト: 無料テンプレート素材.com / インスパイヤ元:2ch.net

ページのおしまいだよ。。と